О терминологии в иглорефлексотерапии.

Иглотерапия. В Израиле принято название «מחטים סיניים» (махатим синим), что в дословном переводе обозначает «китайские иглы». Однако эти названия не совсем точные, так как не отражают сущность методики. Методика предусматривает воздействие на биологически активные точки. И даже в классическом варианте это не только введение в эти точки специальных игл. Но и воздействие на эти, же точки точечным массажем, прогреванием, приклеиванием специальных металлических шариков. А на современном этапе, в результате развития науки и технологии, можно воздействовать и электрическим током со специально разработанными параметрами. И лазерным излучением, и магнитным и многими другими физическими и медикаментозными факторами.

Поэтому в Советском Союзе было принято название «иглорефлексотерапия». И я согласен с тем, что именно это название наиболее точно отображает сущность этого метода лечения. Именно поэтому, с моей точки зрения, не может быть врач, который владеет только одной методикой, из огромного арсенала средств и методов, все таки, иглорефлексотерапии.

Категория: Иглорефлексотерапия |